Events

Jun
24
Sun
Exhibition “Dans la vallée la Jogne s’expose” @ Musée de Charmey
Jun 24 – Sep 30 all-day
[:fr]Exposition « Dans la vallée la Jogne s’expose »[:en]Exhibition "Dans la vallée la Jogne s'expose"[:de]Ausstellung „Dans la vallée la Jogne s’expose“[:] @ Musée de Charmey

23 artists from the Jauntal followed the call of the “Musée de Charmey”. Photographs, sculptures, ceramics, paintings, furniture, drawings and lighting provide an overview of the various sources of inspiration for the artists of the region.

[:fr]Exposition « Dans la vallée la Jogne s’expose »[:en]Exhibition "Dans la vallée la Jogne s'expose"[:de]Ausstellung „Dans la vallée la Jogne s’expose“[:] @ Musée de Charmey

23 artists from the Jauntal followed the call of the “Musée de Charmey”. Photographs, sculptures, ceramics, paintings, furniture, drawings and lighting provide an overview of the various sources of inspiration for the artists of the region.

 

Exhibited artists

Anne-Sophie Aeby, Sonja Rosalia Bauters, Karin Biland, Tania Biland, Jean-Pierre Bochud, Fabrice Buchs, Jacques Cesa, Line Dutoit Choffet, FeruGio, Charlotte Fontaine, Viviane Fontaine, Yvette Frossard, Matuzon, Geneviève Mayor, Catherine Monème, Patricia Porchet Gabriel, François Raemy, Françoise Repond-Niquille, Jean-Bernard Riedo, Claudine Rime, Ranald Simister, Jany Slucki and Françoise Vetterli Charbaut.

 

Sep
29
Sat
The Désalpe @ Village de Charmey
Sep 29 all-day
[:fr]Désalpe de Charmey[:en]The Désalpe[:de]Die Désalpe[:] @ Village de Charmey | Val-de-Charmey | Fribourg | Suisse

The désalpe is one of the purest Gruyère agricultural tradition. This event is about the descent of the herds in autumn. In spring, farmers take their flocks to the mountain to graze on the high pastures (the poya), and they come back down to the valley in autumn. This is the désalpe. You can see how beautiful the cows are with their intricate floral decorations, and also admire the traditional dress worn by the farmers and their families, the Bredzon for the men and the Dzaquillon for the women.

[:fr]Désalpe de Charmey[:en]The Désalpe[:de]Die Désalpe[:] @ Village de Charmey | Val-de-Charmey | Fribourg | Suisse

Date : September 29, 2018, all-day

 

The désalpe is one of the purest Gruyère agricultural tradition. This event is about the descent of the herds in autumn. In spring, farmers take their flocks to the mountain to graze on the high pastures (the poya), and they come back down to the valley in autumn. This is the désalpe.

You can see how beautiful the cows are with their intricate floral decorations, and also admire the traditional dress worn by the farmers and their families, the Bredzon for the men and the Dzaquillon for the women.

 

 

Further details on www.desalpe-charmey.ch

Sep
30
Sun
On the discovery of Capricorn @ Rdv sur le parking de la télécabine de Charmey
Sep 30 @ 8h15 – 16h30
[:fr]Le roi bouquetin[:en]On the discovery of Capricorn[:de]Zur Entdeckung des Steinbocks[:] @ Rdv sur le parking de la télécabine de Charmey

This activity is available in French only.

[:fr]Le roi bouquetin[:en]On the discovery of Capricorn[:de]Zur Entdeckung des Steinbocks[:] @ Rdv sur le parking de la télécabine de Charmey

This activity is available in French only.

Oct
2
Tue
Conference about livestock guardian dog @ Hôtel Cailler, Charmey
Oct 2 @ 8h15 – 22h00
[:fr]Conférence sur les chiens de protection[:en]Conference about livestock guardian dog[:de]Konferenz über Herdenschutzhund[:] @ Hôtel Cailler, Charmey

This conference is given in French only.

[:fr]Conférence sur les chiens de protection[:en]Conference about livestock guardian dog[:de]Konferenz über Herdenschutzhund[:] @ Hôtel Cailler, Charmey

This conference is given in French only.

Oct
6
Sat
School Open House Day @ Complexe scolaire et associatif de Charmey
Oct 6 @ 13h30 – 17h00
[:fr]Journée « portes ouvertes » des écoles [:en]School Open House Day [:de]Tag der offenen Tür [:] @ Complexe scolaire et associatif de Charmey

The Charmey school opens its doors to the public for an afternoon !

[:fr]Journée « portes ouvertes » des écoles [:en]School Open House Day [:de]Tag der offenen Tür [:] @ Complexe scolaire et associatif de Charmey

The Charmey school was first opened in 1953.

 

In 2018, it was completely renovated and expanded to accommodate students at the beginning of the school year. This open house afternoon will allow you to discover the result of several months of work necessary to  renovate the school.

Oct
7
Sun
The idyllic roads of La Gruyère on an e-bike @ Rendez-vous au Centre sportif de Charmey
Oct 7 all-day
[:fr]Tour guidée de La Gruyère idyllique en e-bike[:en]The idyllic roads of La Gruyère on an e-bike[:de]Idyllische Routen auf dem E-Bike erkunden[:] @ Rendez-vous au Centre sportif de Charmey

Discover the secret corners of La Gruyère on an electric bike and taste typical dishes.

[:fr]Tour guidée de La Gruyère idyllique en e-bike[:en]The idyllic roads of La Gruyère on an e-bike[:de]Idyllische Routen auf dem E-Bike erkunden[:] @ Rendez-vous au Centre sportif de Charmey

Charmey and its surroundings are best explored in the autumn. In the middle of the Fribourg prealpes, walk through a region surrounded by peaks illuminated with beautiful autumn colours.

Accompanied by Véronique Borcard-Pury, a certified mountain guide who loves nature and La Gruyère, come and discover the small roads from Charmey through the Valsainte and its hills, from a comfortable position and without too much effort.

What could be better than the electric bike to make the most of the mountainous, green landscapes and ride the distances that await us with little difficulty.

Along the road, you will make a stop at an alpine chalet to taste the famous macaroni de chalet and for the gourmands meringues with double cream accompanied by a Vin cuit tart which will satisfy your taste buds.

Wait no longer and book this beautiful outing in Gruyère with the form at the bottom of the page.

Dates
– September 1st, 2018
– September 13th, 2018
– September 30th, 2018
– October 7th, 2018
– October 13th, 2018
– October 18th, 2018

Concert of the “Corps des Cadets de la Ville de Bulle” @ Centre de sports et loisirs, Charmey
Oct 7 @ 16h00 – 18h00
[:fr]Concert du Corps des Cadets de la Ville de Bulle [:en]Concert of the "Corps des Cadets de la Ville de Bulle" [:de]Konzert des "Corps des Cadets de la Ville de Bulle" [:] @ Centre de sports et loisirs, Charmey

[:fr]Concert du Corps des Cadets de la Ville de Bulle [:en]Concert of the "Corps des Cadets de la Ville de Bulle" [:de]Konzert des "Corps des Cadets de la Ville de Bulle" [:] @ Centre de sports et loisirs, Charmey

Come and listen to the final concert of the autumn camp of the “Corps des Cadets de la Ville de Bulle” with the “Young Guard of the Landwehr of Fribourg”.

 

“Corps des Cadets de la Ville de Bulle”
Direction : Matthias Schwaller and Simon Engel

“Young Guard of the Landwehr of Fribourg”
Direction : Théo Schmitt

 

Date

Sunday, October 7, 2018 at 4:00 pm

 

Location

Charmey, Gymnastics Hall of the Sport and Leisure Centre

 

Prices

Free admission, collection.

 

Oct
12
Fri
Bénichon of Charmey & hay cart races @ Charmey
Oct 12 – Oct 14 all-day
[:fr]Bénichon et courses de charettes[:en]Bénichon of Charmey & hay cart races[:de]Kilbi und Heukarrenrennen[:] @ Charmey | Val-de-Charmey | Fribourg | Suisse

The traditional box-cart races are a feature of the Bénichon celebrations in the Charmey region. It’s a fun event combining originality, creativity and competition. Each team, composed of five young people, spends weeks feverishly transforming their hay-cart into a highly original vehicle. The hay carts then hurtle through the village, pulled by their teams, also dressed up to match the theme of their cart, in a highly competitive race. Prizes are awarded to the most innovative box-carts.

[:fr]Bénichon et courses de charettes[:en]Bénichon of Charmey & hay cart races[:de]Kilbi und Heukarrenrennen[:] @ Charmey | Val-de-Charmey | Fribourg | Suisse

The traditional box-cart races are a feature of the Bénichon celebrations in the Charmey region. It’s a fun event combining originality, creativity and competition. Each team, composed of five young people, spends weeks feverishly transforming their hay-cart into a highly original vehicle. The hay carts then hurtle through the village, pulled by their teams, also dressed up to match the theme of their cart, in a highly competitive race. Prizes are awarded to the most innovative box-carts.

Oct
13
Sat
The idyllic roads of La Gruyère on an e-bike @ Rendez-vous au Centre sportif de Charmey
Oct 13 all-day
[:fr]Tour guidée de La Gruyère idyllique en e-bike[:en]The idyllic roads of La Gruyère on an e-bike[:de]Idyllische Routen auf dem E-Bike erkunden[:] @ Rendez-vous au Centre sportif de Charmey

Discover the secret corners of La Gruyère on an electric bike and taste typical dishes.

[:fr]Tour guidée de La Gruyère idyllique en e-bike[:en]The idyllic roads of La Gruyère on an e-bike[:de]Idyllische Routen auf dem E-Bike erkunden[:] @ Rendez-vous au Centre sportif de Charmey

Charmey and its surroundings are best explored in the autumn. In the middle of the Fribourg prealpes, walk through a region surrounded by peaks illuminated with beautiful autumn colours.

Accompanied by Véronique Borcard-Pury, a certified mountain guide who loves nature and La Gruyère, come and discover the small roads from Charmey through the Valsainte and its hills, from a comfortable position and without too much effort.

What could be better than the electric bike to make the most of the mountainous, green landscapes and ride the distances that await us with little difficulty.

Along the road, you will make a stop at an alpine chalet to taste the famous macaroni de chalet and for the gourmands meringues with double cream accompanied by a Vin cuit tart which will satisfy your taste buds.

Wait no longer and book this beautiful outing in Gruyère with the form at the bottom of the page.

Dates
– September 1st, 2018
– September 13th, 2018
– September 30th, 2018
– October 7th, 2018
– October 13th, 2018
– October 18th, 2018

Oct
18
Thu
The idyllic roads of La Gruyère on an e-bike @ Rendez-vous au Centre sportif de Charmey
Oct 18 all-day
[:fr]Tour guidée de La Gruyère idyllique en e-bike[:en]The idyllic roads of La Gruyère on an e-bike[:de]Idyllische Routen auf dem E-Bike erkunden[:] @ Rendez-vous au Centre sportif de Charmey

Discover the secret corners of La Gruyère on an electric bike and taste typical dishes.

[:fr]Tour guidée de La Gruyère idyllique en e-bike[:en]The idyllic roads of La Gruyère on an e-bike[:de]Idyllische Routen auf dem E-Bike erkunden[:] @ Rendez-vous au Centre sportif de Charmey

Charmey and its surroundings are best explored in the autumn. In the middle of the Fribourg prealpes, walk through a region surrounded by peaks illuminated with beautiful autumn colours.

Accompanied by Véronique Borcard-Pury, a certified mountain guide who loves nature and La Gruyère, come and discover the small roads from Charmey through the Valsainte and its hills, from a comfortable position and without too much effort.

What could be better than the electric bike to make the most of the mountainous, green landscapes and ride the distances that await us with little difficulty.

Along the road, you will make a stop at an alpine chalet to taste the famous macaroni de chalet and for the gourmands meringues with double cream accompanied by a Vin cuit tart which will satisfy your taste buds.

Wait no longer and book this beautiful outing in Gruyère with the form at the bottom of the page.

Dates
– September 1st, 2018
– September 13th, 2018
– September 30th, 2018
– October 7th, 2018
– October 13th, 2018
– October 18th, 2018

Oct
20
Sat
Atelier les mains à la pâte @ Four de l'Adde, Cerniat
Oct 20 @ 15h00 – 21h30
[:fr]Atelier les mains à la pâte au Four de l'Adde[:en]Atelier les mains à la pâte[:de]Atelier les mains à la pâte[:] @ Four de l'Adde, Cerniat | Val-de-Charmey | Fribourg | Suisse

This activity is available in French only.

[:fr]Atelier les mains à la pâte au Four de l'Adde[:en]Atelier les mains à la pâte[:de]Atelier les mains à la pâte[:] @ Four de l'Adde, Cerniat | Val-de-Charmey | Fribourg | Suisse

This activity is available in French only.

Nov
3
Sat
A day to discover the “tavillon” @ Rdv devant l'Office du tourisme, Charmey
Nov 3 @ 13h15 – 17h15
[:fr]Journée d'initiation autour du tavillon[:en]A day to discover the "tavillon"[:de]Ein Tag zum Entdecken dem "tavillon"[:] @ Rdv devant l'Office du tourisme, Charmey

This activity is available in French only.

[:fr]Journée d'initiation autour du tavillon[:en]A day to discover the "tavillon"[:de]Ein Tag zum Entdecken dem "tavillon"[:] @ Rdv devant l'Office du tourisme, Charmey

This activity is available in French only.